因為我以國際翻譯為生,天天與國外客戶接洽,多年來發現了許多國家的特色,今天就來聊聊美國。
無法填寫的表格
各國要求的資料大同小異,但美國的特別奇葩,常令外國人無從下筆。每個公司的招募資料表都要填基本資料,如電話、地址等。而有個美國公司的地址欄必填「州」。這個就有點尷尬了,不是每個國家都有「洲」的,比如日本就沒有,他們最大的地方單位就是「都道府縣」。莫非這個公司只招募美國人呢?但這家公司上國際翻譯社群徵才呢!
美國資料表有個與眾不同的特色,那就是要求填寫中小學學歷,而且不是單純只要填學校,連入學和畢業年月、城市、國家都要,甚至要求上傳證書。我曾見過某公司已經把表格設定好,只能寫9年和12教育。這就尷尬了,每個國家的學制不同。我以為走錯棚了,但是我是從國際社群點進來的啊!
國際上還有許多跨國調查網,我曾見過有份問卷,其中一題詢問在你國家的烹飪必備品是什麼。答案有烤爐、電磁爐、微波爐等等可選,就是沒有瓦斯爐和電鍋,而且沒有「其他」可以選。這問卷不是要問外國人的嗎?
填不完的表格
美國的表格還有個與眾不同的特色,那就是多到讓人崩潰。一般國家只會要求姓名、聯絡方式、最高學歷,以及和工作相關的技能等。但美國除了要求鉅細靡遺的中小學學歷、還會詢問保險公司、律師、護照或身份證,有的還會問種族及軍人身份……,多到令人懷疑是不是移民申請。而且這種表格從來不會說總共有多少,也不能存檔,一填下去可能就一個下午不見了。更詭異的是,依照經驗,這種表格填完後從來不會有下文,莫非是來騙個資的?弄得我看到公司是美國的就不敢應徵。要知道一條資料就代表一條篩選條件。翻譯公司跨國招募,通常是希望能招募到土生土長的母者。但設下這麼多條件,讓人不知他們要的是一個有專業能力的國際人才,還是一個懂得寫美式表格的技術員?
在國際市場上無視國際薪資
美國算是高薪資國家,但可能是因美國華人太多,低價競爭的結果,導致美國稿費通常比國際低得多。但用美國國內薪資到國際市場上徵才就有意思了,這種美國公司還真不少,最後是招到國內還是國外的我就不知道了。沒有時區概念
美國幅員遼闊,橫跨4個時區,但美國的客戶卻似乎沒有時區概念。雖然在別人半夜發急件這種事各國多少都有,但只有美國人會寫交稿期限時不會寫時區,而且不是忘記,是習慣不寫,每次都要我問,真的。客服無視當地風俗
我翻譯過許多客服系統,美籍國際公司通常會把客服回覆表格化,然後依情況自動填入,文風還特地要求不卑不亢,尤其是語音客服,要有禮貌但是不能客氣。這種服務態度大概在歐美可以,但在台灣會被客訴吧!確定不需要符合當地風俗嗎?以上這些事都是我從業以來親身經歷,雖然多少因人而異,但會犯以上毛病還真的只有美國人。若說台灣人沒世界觀,我覺得比美國好太多了。美國真的是不知世界有多大的天龍國呢!
沒有留言:
張貼留言