斯卡拉蒂〈誰要是追求吉普賽女郎〉
Alessandro Scarlatti : Chi vuol la zingarella
(原語言:義大利文)
(文言文改寫:清絃)
Chi vuol la zingarella
吉普賽女誰人求
Graziosa accorta e bella?
迷人美麗又機靈
Signori, eccola qua.
諸君姑娘在這裡
Signori, eccola qua.
諸君姑娘在這裡
Le donne sul balcone
夫人陽台望
So bene indovinar.
我能窺心思
I giovani al cantone
俏郎聚街角
So meglio stuzzicar.
更想撩心弦
A vecchi innamorati
若是老癡人
Scaldar fo le cervella.
也再燃春心
(翻譯著作權所有。)
沒有留言:
張貼留言